Fork me on GitHub

Comment ça se passe : «Quand je veux proposer un nouveau module»

200408
Décembre
  king76 Lettres d'informations 3522

Voici un résumé du processus pour proposez un module dans notre base et ce qui se passe en BackOffice par l'équipe en charge de mettre en ligne les modules.

ATTENTION : Toutes les propositions de modules que vous pourrez effectuer dans notre base, ne devront faire référence qu'aux versions 2.x de xoops. En gros, notre « repository » ne prendra pas en charge les version 1.x des anciennes versions de xoops qui elles seront disponible dans une autre rubrique.



Avant toute chose, un peu de vocabulaire. Sur Xoops.org vous trouverez l'ensemble des modules, ou disons une bonne partie des modules pour xoops dans un espace appelé « repository ». Sur Xoops France, nous avons choisi de ne pas appeler cette espace, du même nom, mais avons choisi dans un premier temps de l'appeler « referentiel » ou « referentiel des modules xoops ». Pour ma part, j'appelle ca aussi plus communément « la base des modules ».

Dans la pratique, il existe deux types de propositions possibles de modules :

– un auteur qui a développé un module et qui souhaiterait le voir apparaître dans notre base
– un module qui n'est pas présent dans notre base actuelle et qui peut être proposé afin que dans la logique des choses, il puisse être téléchargé et utilisé par le plus grand nombre.

Il faut savoir, que dès la création de xoops-modules.com, nous avons fait notre maximum pour avoir un référentiel des plus complets, mais qu'au fil du temps et des occupations de chacun, cette base n'a guère progressée, mais nous espérons rattrapper ce retard avant la fin de l'année et de faire de Xoops France (fusion avec XM) le référentiel francophone pour l'ensemble des modules disponibles pour xoops 2. Donc normalement il ne devrait plus y avoir trop de propositions de modules de la part de nos membres, sauf les auteurs créant de nouveaux modules.

Pour proposez un nouveau module, vérifier tout d'abord s'il n'est pas déjà disponible dans notre base, soit en naviguant à travers les catégories, soit en utilisant le moteur de recherche. Vous avez également la possibilité de voir les modules en attente de validation. Une fois ses vérifications faites, vous pouvez proposer votre modules. Vous n'aurez alors qu'à remplir plusieurs champs dont certains obligatoires, je pense par exemple au nom du module et à sa version ainsi qu'à sa description, les autres champs étant facultatifs, mais tout de même importants.
Vous avez alors la possibilité d'envoyer directement le fichier zippé sur notre serveur ou de déposer un lien web où nous pourrons aller le télécharger.

Une fois validée votre proposition, ce nouveau module devrait apparaître sur la page des modules en attente de validation.

A partir de ce moment là, par un processus automatisé, un des responsables de cette section recevera un email l'informant qu'une nouvelle proposition vient d'être envoyée.

Pour information, l'équipe actuelle responsable de la section MODULES est constituée de 2 voir 4 personnes actives, mais devrait évoluer avec cette fusion ce qui nous l'espérons améliorera le délai de publication.

Une fois qu'une proposition a été reçue par l'équipe « modules », un processus est mis en route sur notre BackOffice, ce que nous allons voir brièvement :

– une personne de l'équipe prend à sa charge le module à valider et le fait savoir aux autres personnes de l'équipe
– ce module est alors testé par la personne et il passe en état de TEST sur le site (information apparaissant dans un bloc sur le site)
– pendant la phase de test, si aucune version française n'existe, le module est alors envoyé à la section TRADUCTION pour être traduit et validé par l'équipe de traduction qui effectue toute une batterie de tests que je ne décrirais pas ici.
– une fois le test terminé, le module est alors déposé sur les serveurs de Sourceforge. Il peut alors apparaître sur le site sans son fichier de traduction.
– par la suite, si la traduction est opérationnelle, alors la personne responsable de « l'assurance qualité » pourra ajouter cette traduction à la fiche du module et un logo drapeau « français » devrait apparaître sur la fiche du module.

Ces étapes peuvent paraître simplistes et rapides, mais dans la réalité il n'en est pas de même, puisque tester un module, revient à vérifier l'ensemble des fonctionnalités, certes rapidement, mais pour que nous puissions vous fournir des modules « qui marchent » il faut passer par ces étapes.

D'ailleurs contrairement à Xoops.org, sur notre « referentiel » francophone tous les modules ont été testés par nos soins, ce qui augmente le temps d'apparition d'un module dans le référentiel.

Note : Ce qui s'explique beaucoup moins, c'est le temps que nous avons mis dernièrement pour valider vos modules, normalement ce temps devrait diminuer avec la fusion de Xoops France et Xoops Modules.

Si par ailleurs vous souhaitez nous faire parvenir une traduction d'un module, vous pouvez utiliser notre nouvelle adresse mail : traduction@frxoops.org

Note: 0.00 (0 votes) - Noter cet article -

Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Format imprimable Envoyer cet article à un ami
Les commentaires appartiennent à leurs auteurs. Nous ne sommes pas responsables de leur contenu.
Propulsé avec XOOPS | Graphisme adapté par Tatane, Grosdunord, Montuy337513

18 Personne(s) en ligne (3 Personne(s) connectée(s) sur Articles) | Utilisateur(s): 0 | Invité(s): 18 | Plus ...