Re: Traduction française de Wordbook | Titre du sujet : Re: Traduction française de Wordbook par aquaportail sur 31/07/2007 11:20:09
De plus, ce phénomène n'apparaît pas chez moi??? Dans mon dictionnaire biologie, cela n'intervient vraiment pas.
@Zorglub: as-tu installé la v1.15 ou la v1.16 (voir la v1.17 RC1) ???
@l'équipe Xoops: les développements de ce module semblent arrêtés depuis plus de 2 ans (et même 3), savez-vous s'il y a eu un successeur???
En effet, je rencontre de nombreuses difficultés et il semble y avoir pas mal d'erreurs. Certaines semblent corrigibles facilement et sans avoir besoin d'un poisson docteur, Garra rufa, mais la gestion des catégories "plante" royalement (impossible d'entrer un terme dans une catégorie spécifique par exemple). La première lettre du mot est mise en majuscule automatiquement (??? :-o ), les tags HTML ne fonctionnent pas partout, etc... Ainsi, une huître prend du H majuscule! Aussi, avant de passer à une éventuelle étape de correction de cette version 1.16 (celle que j'ai installée), je préferais savoir s'il y a eu un successeur/repreneur de ce module. 
|
|