Re: Traduction complète de Pical v0.84a | Titre du sujet : Re: Traduction complète de Pical v0.84a par blueteen sur 10/01/2006 16:34:17
ramassé à tort
moi c'est l'inverse on me reprenait souvent pour : évènement que j'utilise. (et que je trouve plus joli à prononcer).
Depuis je garde toujours ce lien à portée de main : http://www.sdv.fr/cgi/orthonet/orthonet?mot=%E9v%E8nement&x=0&y=0
Les 2 orthographes sont admises. (depuis 1990 pour évènement).
Citation : Des anomalies plus isolées sont également supprimées : évènement prend désormais un accent grave sur le deuxième e, sur le modèle de avènement.
Citation : évènement n.masc.
(fait important) * de pénibles évènements * un incident dont on voudrait faire un évènement REM. En dépit de la prononciation (comme "avènement"), on a écrit longtemps évé-. La forme évè-, concurremment avec cette tradition injustifiée, est admise (AC.76, puis rectif. de 1990).
|
|