Fork me on GitHub

Rapport de message :*
 

Re: Xoops 2.4.3 et codes UTF numériques

Titre du sujet : Re: Xoops 2.4.3 et codes UTF numériques
par Ghia sur 07/01/2010 20:15:03

Enfin au bon voie!

Le seul moyen est d'avoir deux sets, un dans une dossier utf avec l'encodage UTF-8 sans BOM pour utiliser avec des sites UTF-8 et une dossier iso avec des fichiers ansi pour utiliser avec des bdd latin et des sites ISO-8859-1 ou ISO-8859-15.
Une archive complet pour le module (ou core) a standard les fichiers UTF-8 dedans et séparément les deux dossiers avec des fichiers langue en UTF-8 et ansi pour sur-écrire comme nécessaire.
Les traductions du module ne contient que ce deux dossiers.

Pour les traductions et/ou changements on travaille sur une type des fichiers et puis on les export dans l'autre format avec Notepad++. Les textes sont ecrit normalement avec des accents, comme ici dans les messages du forum.
Simple comme bonjour!
Un exemple d'organisation pour les dossiers est ce traduction en Néerlandais pour IndexScan (Il y a aussi une petite explication dedans et une certificat).
Propulsé avec XOOPS | Graphisme adapté par Tatane, Grosdunord, Montuy337513

72 Personne(s) en ligne (52 Personne(s) connectée(s) sur Forum) | Utilisateur(s): 0 | Invité(s): 72 | Plus ...