Fork me on GitHub




« 1 2 3 (4) 5 6 7 ... 9 »


Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 25/11/2004 12:53
De 48400 Florac - France
Messages: 3370
@eparcyl

L'administration de weblinks, une fois traduite, même s'il y a beaucoup de paramètres, c'est quand même assez compréhensible et puis, il y a le forum si on ne comprend pas quelque chose.

Pour mettre une version en test sur ton site, attends encore un peu que je finisse le plus gros.
(C'est long parce que je vérifie à quoi ça correspond en même temps que je traduis, sinon avec une simple traduction à partir du fichier langue, ça risque d'être inutilisable pour la majorité des utilisateurs).

L'un des gros intérêts de weblinks (qui peut donner des idées de développement) dans ses dernières versions concerne toute la partie en lien avec les fonctionnalités Google Maps et Google Earth.
Je suis nul pour coder , mais tout ce qui tourne autour des SIG (systèmes d'informations géographiques) est très intéressant.

Pour WebPhoto, la logique est la même que pour Weblinks.

Philippe.

Posté le : 07/09/2008 12:07
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Semi pro
Inscrit: 13/02/2006 17:40
De Belgique
Messages: 812
Salut DiD,
Il te faudrait prendre du recul mon p'tit loup ! C'est important comme dit "Hercule" !
Pour ce qui est de l'accès aux Nullos pour test, ça m'intéresse. Figure-toi qu'hier, j'ai tenté par deux fois d'installer Xoops sur business-access.eu et n'y suis pas arrivé ! Je l'ai cependant installé 100 fois ! C'est pas débile ça ? A chaque fois que j'arrive à la base de données, tout est rouge !

Bref, j'y arriverai bien !

Phil, quand tu dis qu'avec la version weblinks 1.90, ça fonctionne, je devrai peut-être vérifier fichier par fichier et établir la comparaison où se trouve le problème. Je parle de vérification dans le fichier de langue. Ca ne peut être que là ! Il faudrait en fait vérifier si l'install du 1.91 en anglais fonctionne !

Je vais essayer de faire cela aujourd'hui encore, ou à défaut pour la semaine prochaine

Posté le : 07/09/2008 13:01
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 25/11/2004 12:53
De 48400 Florac - France
Messages: 3370
Fais un test d'installation de la 1.91 pour voir, mais les problèmes ne viennent pas des fichiers language.
Moi en attendant je continue sur la 1.90

Posté le : 07/09/2008 13:10
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 16/08/2005 19:46
De Nanterre
Messages: 2331
Bon matin,
C'est ok johann, tu es dans le groupe "testeur officiel nullos" avec la 191 happy_linux et ta traduction + rssc

Bon test

Posté le : 08/09/2008 02:20

eparcyl... tranquille.
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 16/08/2005 19:46
De Nanterre
Messages: 2331
Bonsoir,
Je viens de mettre en ligne un plugin pour mettre newbbex comme forum dans weblinks

PLUGIN NEWBBEX FOR WEBLINKS

Que la force soit avec nous

Posté le : 08/09/2008 20:31

eparcyl... tranquille.
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 25/11/2004 12:53
De 48400 Florac - France
Messages: 3370
Bonjour,

weblinks-190_happy_linux-140_french_phmo_frxoops_2008-09-14

A télécharger ici

- Dans le dossier weblinks-190, vous trouverez un clone de weblinks nommé weblinks1.
Si vous avez déjà une version de weblinks d'installée, je vous conseille de l'installer en parallèle pour tester en conservant la version précédente.
Sinon, il vous suffit de renommer le dossier weblinks1 en weblinks.

- Certains textes n'étant pas codés dans les "define" des fichiers "language" mais directement en dur dans le code du module, je vous invite à consulter le dossier "A_lire_doc".

- Dans happy_linux-140 ne sont traduites que les parties concernant weblinks, sauf si elles sont partagées avec d'autres modules (ce qui normalement est le but).
Conservez un copie de votre happy_linux d'origine.

- Ma traduction n'est pas une traduction "Google" à partir des fichiers "language" : j'ai essayé de faire une traduction "contextuelle" en regardant ce qui se passait dans le module aux endroits où les "define" sont utilisés (c'est beaucoup plus long...).

- Quand j'ai commencé à traduire à partir de la version anglaise j'aurai dû essayer de la corriger en parallèle car elle n'est pas très bonne, mais je m'en suis aperçu après coup et je ne l'ai pas fait. Du coup si quelqu'un voulait le faire, je crois qu'une partie de l'anglais pourrait être utilement retraduit à partir de ma version française mais il y a du boulot !

- Il reste des parties non traduites : elles portent pour l'essentiel sur des fonctionnalités assez pointues (intéressantes), que je n'ai pas testées, qui ne seront pas utilisées par le webmaster moyen (comme moi) et où je ne comprends pas tout ... Donc si des plus experts se sentent motivés pour y jeter un coup d'oeil, c'est pas de refus !
Au stade actuel de la traduction, je pense que ça rend le module quand même largement utilisable et compréhensible.

- Pour info : je trouve qu'il manque une chose au niveau des templates.
La carte "Google" associée à un lien et intégrée à la fiche de description du lien ne s'affiche logiquement que dans la vue "single_link".
Or, "single_link" n'est accessible (si je ne me trompe) que dans la liste des "Liens récents" de la page d'accueil en cliquant sur "Plus de détails" ou dans la liste des liens d'une catégorie en cliquant sur "Commentaires" au bas de la fiche du lien.
Je trouve que ce serait bien d'avoir un accès plus direct sur la fiche de lien, du genre "Voir le lien avec la carte intégrée".
Je n'ai pas eu le temps de tester l'affichage et le comportement des champs supplémentaires dans les fiches de liens.

Merci de faire part de vos remarques, questions et commentaires sur le forum :
https://www.frxoops.org/modules/newbb/ ... p?topic_id=27148&forum=12

Amusez-vous bien !

Posté le : 14/09/2008 15:51
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 25/11/2004 12:53
De 48400 Florac - France
Messages: 3370
Petit + :

l'archive
weblinks-190_happy_linux-140_french_phmo_frxoops_2008-09-14

A télécharger ici

contient maintenant le module captcha-013 avec le dossier language/french,

que vous pouvez aussi : télécharger ici

Philippe.

Posté le : 14/09/2008 20:04
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 16/08/2005 19:46
De Nanterre
Messages: 2331
Philippe... grand merci pour ce boulot,

Les pros de la traduction, je viens d'utiliser ta technique, la méthode est la meilleur... voir ce que l'on traduit pour comprendre.

Tu es mon prof en la matière.

Merci au père Johann aussi, vous former une bonne paire.

Bon je vais mettre la traduction alors...

Super merci et bonne soirée

Je confirme que le dernier notpad++ et génial, même un plugin pour comparer deux fichiers... et puis la recherche de mot dans un dossier.... ouaaaaaaaaaa le top

Posté le : 14/09/2008 20:19

eparcyl... tranquille.
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 25/11/2004 12:53
De 48400 Florac - France
Messages: 3370
Merci eparcyl,

Citation :
Bon je vais mettre la traduction alors...


Refais une install neuve comme je l'expliquais.

Citation :
voir ce que l'on traduit pour comprendre


Oui, ou encore : comprendre pour pouvoir traduire correctement (enfin on essaye ), c'est un très bon exercice pour découvrir le module

Sinon, je vous signale un point sur lequel j'ai quelques doutes, n'ayant pas testé :
il y a deux champs dans l'ajout d'un nouveau lien :
- "Commentaire à destination de l'utilisateur"
- "Commentaire pour l'admin"
et des options de notification qui vont avec :
[Admin] Notifiez-moi la publication de tout nouveau lien (avec commentaire administrateur)
[Admin] Notifiez-moi la publication de tout nouveau lien (avec commentaire utilisateur)

Je ne sais pas trop s'ils ne sont pas inversés au niveau de la traduction, ni qui voit quoi dans l'administration des liens après les avoir remplis ou ce que ça donne au point de vue notifications ???

Philippe.

Posté le : 14/09/2008 20:45
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 25/11/2004 12:53
De 48400 Florac - France
Messages: 3370
Vous pouvez recharger l'archive pour récupérer le fichier weblinks/language/french où j'ai fait deux petites corrections (elles nécessitent la réinstallation du module ou une correction directement dans la base de données pour être effectives mais ne sont pas essentielles).

Philippe.

Posté le : 15/09/2008 00:48
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+

 Haut   Précédent   Suivant
« 1 2 3 (4) 5 6 7 ... 9 »



Vous pouvez voir les sujets.
Vous ne pouvez pas débuter de nouveaux sujets.
Vous ne pouvez pas répondre aux contributions.
Vous ne pouvez pas éditer vos contributions.
Vous ne pouvez pas effacez vos contributions.
Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux sondages.
Vous ne pouvez pas voter en sondage.
Vous ne pouvez pas attacher des fichiers à vos contributions.
Vous ne pouvez pas poster sans approbation.

Propulsé avec XOOPS | Graphisme adapté par Tatane, Grosdunord, Montuy337513

54 Personne(s) en ligne (44 Personne(s) connectée(s) sur Forum) | Utilisateur(s): 0 | Invité(s): 54 | Plus ...