Fork me on GitHub




« 1 ... 4 5 6 (7) 8 9 »


Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 25/11/2004 12:53
De 48400 Florac - France
Messages: 3370
Bonjour Johann,

Moi j'ai toujours un bug inexpliqué sur le warning que j'ai indiqué plus haut.
Je suis allé sur ericdj pour vérifier quelque chose et à propos de traduction et d'orthographe :
"Connection" c'est plutôt de l'anglais, en belge je ne sais pas , mais en français c'est plutôt connexion.

Philippe.

Posté le : 29/09/2008 14:03
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Semi pro
Inscrit: 13/02/2006 17:40
De Belgique
Messages: 812
lol On dit quand même connecter non ? Vais voir ça !

Posté le : 29/09/2008 14:15
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Semi pro
Inscrit: 13/02/2006 17:40
De Belgique
Messages: 812
En effet, je viens de voir que connexion est juste ! C'est complètement fou ce truc ! Connecté/connecter ---> connexion. Fallait encore que ce soit un français qui établisse les règles

Posté le : 29/09/2008 14:21
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 25/11/2004 12:53
De 48400 Florac - France
Messages: 3370
Dans ton menu admin tu as bien "Déconnexion"
Et puis, je suis à moitié italien alors

Posté le : 29/09/2008 17:08
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 25/11/2004 12:53
De 48400 Florac - France
Messages: 3370
Bonsoir,

Concernant ce problème évoqué plus haut :

Citation :
Warning: Smarty error: unable to read resource: "db:weblinks_header.html" in file /class/smarty/Smarty.class.php line 1095


j'ai fini par en trouver la source : ça provenait de l'installation d'une ancienne version de weblinks pour laquelle j'avais un template personnalisé qui "trainait" dans theme/default_simple/modules/weblinks

Donc maintenant tout fonctionne très bien

Philippe.

Posté le : 29/09/2008 19:08
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Semi pro
Inscrit: 13/02/2006 17:40
De Belgique
Messages: 812
j'ai fini par en trouver la source : ça provenait de l'installation d'une ancienne version de weblinks pour laquelle j'avais un template personnalisé qui "trainait" dans theme/default_simple/modules/weblinks  Donc maintenant tout fonctionne très bien

Ouf ! C'est une bonne chose, je cherchais encore le "warning" évoqué ci-dessus Je me disais: Si Phil trouve pas, alors moi encore moins ! J'aurais pu fouiller toute la nuit

Posté le : 29/09/2008 23:15
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 25/11/2004 12:53
De 48400 Florac - France
Messages: 3370
En fait weblinks_header.html existait sous l'ancienne branche weblinks 0.96 que j'utilisais, mais n'est plus géré de la même façon sous weblinks 1.90 - 1.91

Du coup, si on a un weblinks 0.96 d'installé avec un template personnalisé dans theme/default_simple/modules/weblinks, un clone weblinks1 1.91 va fonctionner, mais pas un weblinks 1.91 après désinstallation du weblinks 0.96, tant que le template personnalisé n'est pas supprimé.

Philippe.

Posté le : 29/09/2008 23:33
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 16/08/2005 19:46
De Nanterre
Messages: 2331
Phmo et Johann
Juste pour vous dire que.... MOAS... Eparcyl des Hauts de seine, je suis un élément majeur au Japon concernant ce modulos...

En voici la preuve... le vouvoiement s'impose z'à présent

http://linux2.ohwada.net/modules/newb ... 423&forum=2#forumpost1407

Bon dimanche

Posté le : 12/10/2008 06:05

eparcyl... tranquille.
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Xoops accro
Inscrit: 25/11/2004 12:53
De 48400 Florac - France
Messages: 3370
Bonjour Monsieur Eparcyl,

Quand on aura besoin de traductions à partir du Japonais, on sait maintenant où s'adresser


Philippe.

Posté le : 12/10/2008 13:18
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Weblinks: Traduction version 1.91 - Appel contribution...
Semi pro
Inscrit: 13/02/2006 17:40
De Belgique
Messages: 812
Cher ami, vous êtes vraiment un "grand" Nullos ! Laissez-moi vous appeler tout simplement "maître"
T'es génial DiD !

jO

Posté le : 12/10/2008 22:07
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+

 Haut   Précédent   Suivant
« 1 ... 4 5 6 (7) 8 9 »



Vous pouvez voir les sujets.
Vous ne pouvez pas débuter de nouveaux sujets.
Vous ne pouvez pas répondre aux contributions.
Vous ne pouvez pas éditer vos contributions.
Vous ne pouvez pas effacez vos contributions.
Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux sondages.
Vous ne pouvez pas voter en sondage.
Vous ne pouvez pas attacher des fichiers à vos contributions.
Vous ne pouvez pas poster sans approbation.

Propulsé avec XOOPS | Graphisme adapté par Tatane, Grosdunord, Montuy337513

61 Personne(s) en ligne (57 Personne(s) connectée(s) sur Forum) | Utilisateur(s): 0 | Invité(s): 61 | Plus ...