Fork me on GitHub






fichier pour traduire Enterprise-X
Aspirant
Inscrit: 16/02/2007 13:48
Messages: 57
bonjour à tous,

je retrouve pas mon post et j'avais vu dans mes recherche qu'une autre personne avait posé la même question que moi à ce sujet.

ne connaissant pas Xoops, j'ai eu du mal à trouver mais voilà :

La traduction et modification ce fait avant l'installation du module.

après l'installation du module, il faut aller dans le dossier " templates_c", il y a des fichiers créés " %%0A^0AD...etc" c'est la qu'il faut modifier.

voila ce post pour ceux qui sont préssés

je continue ma traduction tranquillement.

Cordialement

Amytis

Posté le : 13/03/2007 18:18

"Les bugs les plus évidents sont les plus difficiles íƒÂ  trouver"
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: fichier pour traduire Enterprise-X
Semi pro
Inscrit: 23/02/2004 09:00
De guyancourt (78)
Messages: 586
Bonsoir,

petite correction concernant la traduction. Il faut partir du répertoire language dans le module à traduire. Faire une copie du répertoire english et renommer la copie en french. Ensuite il faut traduire les fichiers contenus dans le répertoire. Personnellement, je traduisais avec les accents puis une fois satisfait de la traduction, je passait une macro qui remplaçait les accents par les codes html correspondants. Seuls les fichiers contenus dans mail_templates ne doivent pas être traité par la macro.

le répertoire template_c est un répertoire de cache, ton travail dans ce répertoire peut être perdu à tout moment.

bon courage

Posté le : 13/03/2007 19:10
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: fichier pour traduire Enterprise-X
Semi pro
Inscrit: 05/04/2003 19:03
Messages: 1645
Bonjour,

Amytis a dit
Citation :
il faut aller dans le dossier " templates_c", il y a des fichiers créés " %%0A^0AD...etc" c'est la qu'il faut modifier.


Pardon??? (Bon, je te rassure, mon coeur a tenu )

Désolé, mais je crois que tu fais fausse route sur ce coup-là En fait, le plus important est de ne pas généraliser une méthode à partir d'un seul module. En effet, Enterprise-X est (si ma mémoire est bonne) un très mauvais exemple puisque le texte se retrouve en dur dans le code, et non dans les fichiers du dossier language/lalanguequejeveux/.
De plus, le dossier Template_c contient des fichiers dont la vocation est "temporaire" (cache). Donc, tu fais comment pour garder tes traductions le jour où tu es obligée de "purger" ce dossier?
Enfin, tu peux utiliser un module comme Pages qui devrait avantageusement remplacer Enterprise-X (à mon très humble avis).

@+

Posté le : 13/03/2007 19:11
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: fichier pour traduire Enterprise-X
Supporter Xoops
Inscrit: 09/01/2005 13:37
De Breizh
Messages: 16972
Bonjour,

Mauvaise pioche, si tu fais les modifs dans les fichiers de templates_c, tu perdras celà très rapidement car ce dossier est un cache
Il faut faire les modifications dans les templates html du module (et peut-être dans certains .php)

A +

Posté le : 13/03/2007 19:12

La connaissance s'accroît quand on la partage ...
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: fichier pour traduire Enterprise-X
Aspirant
Inscrit: 16/02/2007 13:48
Messages: 57
oui pour templates-c , ça j'ai bien vu mais pour le dossier langage, je les ai tous ouvert, .... il y a rien...

c'est bien ce que j'ai fais la premiere fois puisque dans Nuke c'est ainsi.

mais vide...enfin façon de dire...

admin.php:
<?php
// $Id: admin.php,v 1.8 2003/04/01 09:07:28 mvandam Exp $
//%%%%%% Admin Module Name Articles %%%%%
define("DBUPDATED_SUCCESS","Database Updated Successfully!");

?>
et index.php :
<script>history.go(-1);</script>

c'est tous ce que j'ai vu.

quand aux fichirs htm, je les ai tous changé, mes mots n'ont pas bougés d'un pouce.

en refaisant tous avant d'installer le module, cela a marché..

ou il y a un sorcier dans ma machine.. ou.... champagne

AMytis

Posté le : 13/03/2007 19:35

"Les bugs les plus évidents sont les plus difficiles íƒÂ  trouver"
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: fichier pour traduire Enterprise-X
Supporter Xoops
Inscrit: 09/01/2005 13:37
De Breizh
Messages: 16972
Après les modifications des templates, il faut toujours penser à mettre à jour le module dans l'admin pour regénérer les templates temporaires dans le dossier "templates_c", l'autre solution est d'utiliser la surcharge du thème (voir article)

A +

Posté le : 14/03/2007 01:09

La connaissance s'accroît quand on la partage ...
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+

 Haut   Précédent   Suivant



Vous pouvez voir les sujets.
Vous ne pouvez pas débuter de nouveaux sujets.
Vous ne pouvez pas répondre aux contributions.
Vous ne pouvez pas éditer vos contributions.
Vous ne pouvez pas effacez vos contributions.
Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux sondages.
Vous ne pouvez pas voter en sondage.
Vous ne pouvez pas attacher des fichiers à vos contributions.
Vous ne pouvez pas poster sans approbation.

Propulsé avec XOOPS | Graphisme adapté par Tatane, Grosdunord, Montuy337513

26 Personne(s) en ligne (22 Personne(s) connectée(s) sur Forum) | Utilisateur(s): 0 | Invité(s): 26 | Plus ...