J'ai commencé à traduire ou corriger quelques traductions et une chose étonnante m'est apparue ... il est possible de modifier (remplacer, effacer, ...) les traductions existantes.
Par exemple j'ai corrigé quelques fautes d'orthographe de Vexin (hem, et oui

) directement dans sa traduction !!!
N'est-ce pas surprenant ? J'aurais tout aussi bien pu tout effacer, ou mettre des trucs loufoques ! Mais sans aller jusqu'à la caricature si quelqu'un met une bonne traduction puis qu'une autre personne vient corriger pensant que c'est faux c'est l'anarchie !