Fork me on GitHub

Interview de Ricardo Costa (Trabis) par les utilisateurs russes de XOOPS

201025
Janvier
  vexin XOOPS 5040
XOOPS

Proposé par omeech le 19/01/2010 sur XOOPS.ORG


Récemment le site de support XOOPS russe a interviewé Trabis (Ricardo Costa). Voici la traduction française:

Cher Ricardo,

Les utilisateurs russes de XOOPS te félicitent pour ton entrée au conseil XOOPS. Profitant de cette occasion, laisse-moi te poser quelques questions concernant ta vision du développement de XOOPS en général, et en Russie en particulier.


1. Avec l'arrivée de la version 2.4 de XOOPS nous avons une clé de licence - Cela affectera-t-il l'accessibilité et la disponibilité à titre gratuit de XOOPS dans le futur ?

Trabis: Non. La licence est juste un nombre qui identifie de manière unique votre installation de XOOPS. Il s'agit d'une fonctionnalité pour les développeurs de modules, et n'affectera en aucun l'accès ou la gratuité de XOOPS.

2. En raison des particularités de la langue russe, de nombreux utilisateurs sont habitués à utiliser le codage-1251 (CP-1251) et beaucoup évitent l'UTF-8. Comment voyez-vous l'UTF-8 dans XOOPS - l'UTF-8 est-il la nouvelle référence ?

Trabis: Je suis également habitué à utiliser le latin1 mais dans l'avenir de XOOPS ne prendra en charge que l'UTF-8. Je vous recommande donc de traduire et d'encourager vos utilisateurs à passer à l'UTF-8.

3.C'est un secret pour personne que le support russe pour XOOPS laisse beaucoup à désirer. Actuellement, des travaux sont en cours sur la réanimation du projet www.XOOPS2.ru, et la création de nouveaux projets: XOOPS-ORG.ru, MYXOOPS.ru, etc... Pensez-vous que nous devons créer une communauté forte de XOOPS en Russie, et ainsi attirer plus d'utilisateurs, de développeurs et de designers?

Trabis: Je pense que vous devriez avoir qu'un seul site de support pour les utilisateurs russes. Je ne sais pas comment vous pouvez convaincre des personnes d'utiliser XOOPS, mais comme Mamba l'a dit: «Ne demandez pas ce que Xoops peut faire pour vous, demandez ce que vous pouvez faire pour Xoops".
L'important est le maintien en vie du support et de fournir des traductions pour les modules de base, le noyau et les informations en provenance de XOOPS.org.


4. Sur Google Code vous avez créé un dépôt SVN-XUUPS - Qu'est-ce qui est raccroché? SourceForge n'est-il pas un dépôt suffisant?

Trabis: Xuups est un projet privé et il n'est pas directement lié à XOOPS. J'utilise Google Code , car il y est plus facile de créer de nouveaux paquets.

5. Pensez-vous recommander la création d'un SVN public pour le développement de projets communs?

Trabis: Je pense que les développeurs de module doivent apprendre à travailler en équipe et avoir un référentiel commun serait un atout formidable pour XOOPS. Nous allons créer un SVN pour le maintien de modules officiels, nous avons besoin de travailler ensemble dans des modules comme CBB, news, tags, profil, mylinks, mydownloads, etc...

6. Beaucoup de gens aiment le gestionnaire de blocs dans la version 2.5 Alpha. Quelles sont les autres innovations auxquelles nous pouvons nous attendre?

Trabis: Je ne suis pas le responsable du développement de la série 2.5.x, mais je crois que la version 2.5 n'aura pas beaucoup plus d'innovations que celle du nouveau module Système. Le but principal de la 2.5 est de passer le code de XOOPS sous PHP5. Les fonctionnalités viendront sur les versions 2.6 et/ou 3.0.

7. Les modules des développeurs français de la TDM ont de belles interfaces utilisateurs dans la partie administration, dans le même style que Joomla - Est-ce que cela deviendra la référence pour tous les modules de XOOPS ?

Trabis: Ce serait bien de fournir aux développeurs de module un meilleur cadre de développement. Nous avons besoin de classes pour créer l'ossature, le menu d'administration, les pages, etc, etc... Mais ce n'est pas au programme de la version 2.5.

8. Quand prévoyez-vous de libérer une version de la 2.5

Trabis: Je crois que nous aurons une livraison de la version alpha ce mois-ci.

9. Quels souhaits et quels conseils donneriez-vous à la communauté de XOOPS Russie

Trabis: Je voudrais juste vous souhaiter bonne chance, j'essaie aussi de mettre en place un site de support au Portugal et je ne suis pas le mieux placé pour conseiller sur la façon de le faire!

Ricardo, merci pour votre temps. Votre opinion est très précieuse pour nous.

Trabis: Pas de problème, merci!

Note: 8.00 (2 votes) - Noter cet article -

Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Format imprimable Envoyer cet article Ă  un ami
Les commentaires appartiennent Ă  leurs auteurs. Nous ne sommes pas responsables de leur contenu.
Propulsé avec XOOPS | Graphisme adapté par Tatane, Grosdunord, Montuy337513

51 Personne(s) en ligne (2 Personne(s) connectée(s) sur Articles) | Utilisateur(s): 0 | Invité(s): 51 | Plus ...