Fork me on GitHub






Traduction potentielle
Team FrXoops
Inscrit: 08/11/2011 16:26
Messages: 92
Il semble que xlanguage soit déjà traduit sur transiFex, quoique devant être traduit dans la liste "pointage des modules à traduire". Je ne me ferai pas attrapé deux fois

Je regarde donc "xoopsheadline" dans transifex et, là, je constate que c'est déjà traduit à raison de 6 ou 7 %, ce qui me plonge dans des affres métaphysiques profonds. Ce pourcentage et zéro me semble à peu près pareil... je me le fait, sans prendre soin de même regarder ce qui a déjà été commencé ? (c'est vraiment une question).

Bonne journée

Gwénaël

Posté le : 25/01/2013 11:18
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Traduction potentielle
Admin Frxoops
Inscrit: 04/03/2011 09:10
De Lot
Messages: 2837
pour ma part concernant xoopsheadline, vu que c'est seulement à 6% autant écraser, le peut qui a été fait.

Posté le : 25/01/2013 11:24
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Traduction potentielle
Admin Frxoops
Inscrit: 16/05/2003 18:10
De Rhone-Alpes
Messages: 4051
Sans vraiment répondre à ta question, juste pour t'embêter,
je te dirais déjà de contrôler que ce module fonctionne correctement sur un XOOPS 2.5.5.
Est-il dans la liste proposé par Mamaba dans les news sur xoops.org ('paquet de modules compatibles 2.5.5)

Allez, et parce que je suis trop sympa,
je vais quand même répondre à ta question ...
mais non, en fait je vais y répondre en te retournant une question :

Pourquoi reprendre la traduction, tu veux y mettre ta petite touche personnelle.

Posté le : 25/01/2013 11:25

Open in new window
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+
Re: Traduction potentielle
Team FrXoops
Inscrit: 08/11/2011 16:26
Messages: 92
Bonjour,

Citation :
je te dirais déjà de contrôler que ce module fonctionne correctement sur un XOOPS 2.5.5.
Est-il dans la liste proposé par Mamaba dans les news sur xoops.org ('paquet de modules compatibles 2.5.5)


1) je note effectivement un bug dans la configuration de manchettes de la partie administrative; les liens des noms de sites sont défectueux (quoiqu'opérationnels dans la partie public, ce qui en fait un bug mineur, à première vue)

2) je vérifie cette liste, et ne tiens aucun compte de ce qui n'y n'apparait pas:

http://xoops.org/modules/news/article.php?storyid=6411


Citation :
Pourquoi reprendre la traduction, tu veux y mettre ta petite touche personnelle.


Je n'ai pas vu le point d'interrogation (?) en fin de phrase
Sinon, pas vraiment, question "touche personnelle"; la traduction, c'est comme sucer lentement un bonbon; çà permet de lire attentivement la documentation, et de regarder le fonctionnement d'un module en tous sens, ce qui, naturellement, n'est pas mon genre, étant assez cossard; c'est une contrainte qui domestique.

Du coup, j'y pensais déjà auparavant, j'en profite pour demander instamment à Cesag de ne pas mettre mon nom pour la traduction en section téléchargement, si ce n'est peut-être "penn kalet", s'il faut quelque chose...çà parlera à ma famille

Bon, je retourne à Headlines

Cordialement

Gwénaël

Posté le : 25/01/2013 12:21
Partager Twitter Partagez cette article sur GG+

 Haut   Précédent   Suivant



Vous pouvez voir les sujets.
Vous ne pouvez pas débuter de nouveaux sujets.
Vous ne pouvez pas répondre aux contributions.
Vous ne pouvez pas éditer vos contributions.
Vous ne pouvez pas effacez vos contributions.
Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux sondages.
Vous ne pouvez pas voter en sondage.
Vous ne pouvez pas attacher des fichiers à vos contributions.
Vous ne pouvez pas poster sans approbation.

Propulsé avec XOOPS | Graphisme adapté par Tatane, Grosdunord, Montuy337513

54 Personne(s) en ligne (43 Personne(s) connectée(s) sur Forum) | Utilisateur(s): 0 | Invité(s): 54 | Plus ...